W. B. Yeats – Une Chanson à boire (A Drinking Song, 1910)

Le vin se boit par la bouche
Et l’amour se boit par les yeux ;
C’est tout ce que nous allons savoir
Avant de vieillir et mourir.
Je lève mon verre à ma bouche,
Je vous regarde, et je soupire.

*

Wine comes in at the mouth
And love comes in at the eye;
That’s all we shall know for truth
Before we grow old and die.
I lift the glass to my mouth,
I look at you, and I sigh.

***

W. B. Yeats (1865- 1939)Le Heaume vert (The Green Helmet and Other Poems, 1910)

About these ads

~ par schabrieres le mai 25, 2012.

Une Réponse to “W. B. Yeats – Une Chanson à boire (A Drinking Song, 1910)”

  1. Quelle concision, quelle force, merci Yeats !

Laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion / Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion / Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion / Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion / Changer )

Connexion à %s

 
Suivre

Recevez les nouvelles publications par mail.

Rejoignez 358 autres abonnés

%d blogueurs aiment cette page :