Archive pour juillet, 2010

Carlos Drummond de Andrade – Nécrologie des désenchantés de l’amour (Necrológio dos desiludidos do amor, 1934)

• juillet 16, 2010 • Un commentaire

Alfonsina Storni – La caresse perdue (La caricia perdida, 1920)

• juillet 15, 2010 • 2 commentaires

Bertolt Brecht – Contre la séduction (Gegen Verführung, 1927)

• juillet 14, 2010 • 2 commentaires

Jack Spicer – Pour Mac (1957)

• juillet 13, 2010 • Laisser un commentaire

Antonin Artaud – Petit poème des poissons de la mer (1926)

• juillet 12, 2010 • Laisser un commentaire

Fernando Pessoa – Il y a du sublime…

• juillet 9, 2010 • 2 commentaires

Benjamin Fondane – Préface en prose (1942)

• juillet 8, 2010 • 2 commentaires

 
Reading in Translation

Translations reviewed by translators

Diabolus In Musica

Lossless Classical Resources

Ricardo Blanco's Blog

Reflections on the mutable universe

Digo.palabra.txt

Literatura para generaciones pixeladas

AFROpoésie

Le site des poésies africaines

La Labyrinthèque

Histoire de l'art jouissive & enchantements littéraires

Je pleure sans raison que je pourrais vous dire

« Je pleure sans raison que je pourrais vous dire, c'est comme une peine qui me traverse, il faut bien que quelqu'un pleure, c'est comme si c'était moi. » M. D.

verseando

algunos poemas y otros textos

Traversées, revue littéraire

Poésies, études, nouvelles, chroniques

Le Carnet et les Instants

Revue des Lettres belges francophones

Borntobeanomad

The world is your home.