Fernando Pessoa – Il pleut. Qu’ai-je fait de ma vie ? (Chove. Que fiz eu da vida? 1931)

Il pleut. Qu’ai-je fait de ma vie ?
J’en ai fait ce qu’elle a fait de moi…
De l’avoir pensée, mal vécue…
Tristesse d’un tel homme !

Dans une angoisse sans remède
J’ai de la fièvre à l’âme, et, quand je suis,
Je ne ressens que le manque, à même l’ennui,
De tout ce dont je n’ai jamais eu le désir.

Ce moi qu’autrefois j’aurais pu être,
Qu’est-il devenu ? Plein de haines mesquines
Envers moi, me voici séparé
De moi. Si au moins il pleuvait moins !

*

Chove. Que fiz eu da vida?
Fiz o que ela fez de mim…
De pensada, mal vivida…
Triste de quem é assim!

Numa angústia sem remédio
Tenho febre na alma, e, ao ser,
Tenho saudade, entre o tédio,
Só do que nunca quis ter…

Quem eu pudera ter sido,
Que é dele? Entre ódios pequenos
De mim, estou de mim partido.
Se ao menos chovesse menos!

23-10-1931

***

Fernando Pessoa (1888-1935) – Traduit du portugais par Michel Chandeigne et Patrick Quillier.

~ par schabrieres sur juin 5, 2011.

9 Réponses to “Fernando Pessoa – Il pleut. Qu’ai-je fait de ma vie ? (Chove. Que fiz eu da vida? 1931)”

  1. Je viens d’écrire sur la pluie
    elle suscite plein de commentaires

    Aimé par 1 personne

  2. Le voici:

    http://jeanpaulgalibert.wordpress.com/2011/05/27/la-mort-est-elle-une-pluie/

    Vous me direz votre avis?

    A bientôt

    J'aime

  3. La complainte de Pessoa, sa supplique quand il rêve la vie
    et qu’il nous en convainc avec ses mots au bord des larmes,
    avec ses mots d’émotion étranglée.

    Aimé par 1 personne

  4. mourir n’est pas vieillir!!
    n’en déplaise aux vivants!!

    Aimé par 1 personne

  5. Le grand réconfort de pouvoir se plaindre du temps.

    Aimé par 1 personne

  6. « D’ailleurs il ne fait pas tous les jours soleil,
    et la pluie, si elle vient à manquer très fort, on l’appelle.
    C’est pourquoi je prends le malheur avec le bonheur,
    naturellement, en homme qui ne s’étonne pas
    qu’il y ait des montagnes et des plaines
    avec de l’herbe et des rochers. »
    Fernando Pessoa

    Aimé par 1 personne

  7. Monsieur,
    chaque matin vous éclairez ma vie, lui donnez sens, la colorez à petites touches, à sublimes mots. Aujourd’hui, encore d’un Pessoa l’autre, vous faites littéralement vibrer, mon être, mon âme. Un rayon de bonheur a jailli du fond de l’horizon en une danse imparable les oiseaux sont entrés en scène. Vous êtes le messager des beautés renouvelées. Merci à vous

    Aimé par 1 personne

Votre commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l’aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion /  Changer )

Photo Google

Vous commentez à l’aide de votre compte Google. Déconnexion /  Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l’aide de votre compte Twitter. Déconnexion /  Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l’aide de votre compte Facebook. Déconnexion /  Changer )

Connexion à %s

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur la façon dont les données de vos commentaires sont traitées.

 
anthonyhowelljournal

Site for art, poetry and performance.

azul griego

The blue and the dim and the dark cloths / Of night and light and the half light

Journal de Kafka

Edition critique par Laurent Margantin (2013-2023)

Au-dessus d'un million de toits roses, Sabine Aussenac

Pour dire le monde…par Sabine Aussenac, professeur agrégée d'allemand et écrivain.

Nichole Hastings Ceramics

The Truth Will Set You Free

En toutes lettres

Arts et culture

A nos heurs retrouvés

“Elle dit aussi que s'il n'y avait ni la mer ni l'amour personne n'écrirait des livres.” Marguerite Duras

Luis Ordóñez

Realizador y guionista

Waterblogged

Dry Thoughts on Damp Books

BIBLIOTECANA

Ana Maria Tomescu

Rhapsody in Books Weblog

Books, History, and Life in General

Romenu

Over literatuur, gedichten, kunst, muziek en cultuur

Acuarela de palabras

Compartiendo lecturas...

Perles d'Orphée

Quelques larmes perlent sur l'âme d'Orphée : Musique - Poésie - Peinture - Sculpture - Philosophie

renegade7x

Natalia's space

Cahiers Lautréamont

Association des Amis Passés Présents et Futurs d'Isidore Ducasse

366 Weird Movies

Celebrating the cinematically surreal, bizarre, cult, oddball, fantastique, strange, psychedelic, and the just plain WEIRD!

LE MONDE DE SOLÈNE

Un peu de douceur dans un monde de brutes

Fernando Calvo García

Poeta con pasión

The Tragedy of Revolution

Revolution as Hubris in Modern Tragedy

Le Trébuchet

Chroniques par C. M. R. Bosqué

Book Around the Corner

The Girl With the TBR Tattoo

lyrique.roumaine

poètes roumains des deux derniers siècles

Anthony Wilson

Lifesaving Poems

Messenger's Booker (and more)

Primarily translated fiction and Australian poetry, with a dash of experimental & challenging writing thrown in

Reading in Translation

Translations Reviewed by Translators

Ricardo Blanco's Blog

Citizen of Nowhere

Digo.palabra.txt

Literatura para generaciones pixeladas

AFROpoésie

Le site des poésies africaines

La Labyrinthèque

Histoire de l'art jouissive & enchantements littéraires

Je pleure sans raison que je pourrais vous dire

« Je pleure sans raison que je pourrais vous dire, c'est comme une peine qui me traverse, il faut bien que quelqu'un pleure, c'est comme si c'était moi. » M. D.

L'Histoire par les femmes

L'Histoire par les femmes veut rappeler l’existence de ces nombreuses femmes qui ont fait basculer l’histoire de l’humanité, d’une manière ou d’une autre.

Traversées, revue littéraire

Poésies, études, nouvelles, chroniques

Le Carnet et les Instants

Le blog des Lettres belges francophones

Manolis

Greek Canadian Author

Littérature portes ouvertes

Littérature contemporaine, poésie française, recherche littéraire...

The Manchester Review

The Manchester Review

L'atelier en ligne

de Pierre Vinclair

%d blogueurs aiment cette page :