Jean Malrieu – Dernière lettre

Les écrits restent
Je t’aime
Je m’envole

À la poursuite de nos ombres
Adieu la minute précise
Où mon amour est plus fort que la mort
Et l’on saura combien mon éphémère
Je t’ai donné
Plus d’un dira de moi
J’ai plus aimé que lui
J’ai souffert comme lui
Et plus d’une dira
Je suis plus belle qu’elle

Pourquoi personne ne saura
Les écrits restent
Je m’efface

Moi qui n’étais qu’un homme
Et toi tu étais tout
Et c’est toi qui nous feras vivre dans la mémoire des hommes
Moi qui te parle comme un mort

Les écrits restent

Aussi j’écris j’écris
Je gagne sur l’immortalité en ce moment
Je dresse mon torse à la hauteur des amants célèbres
Parce que je t’aime comme on respire
Je t’aime comme on vit
Que ma vie est une vie d’homme
Et que j’ai joué mon sang

Les écrits restent

Je m’éloigne

Adieu
Le temps est merveilleux aujourd’hui
Tes yeux sont parfaitement bleus
On dirait de l’encre
J’écris tes yeux
Comme une heure tranquille celle de la poésie et de la vie
Il fait un temps de poème
Ta chair neige j’écris la neige
Parce que c’est beau et parce que c’est vrai

***

Jean Malrieu (1915-1976)

Publicités

~ par schabrieres sur août 11, 2013.

2 Réponses to “Jean Malrieu – Dernière lettre”

  1. […] [Texte découvert sur le site « Beauty will save the world », voir le lien ci-dessous] https://schabrieres.wordpress.com/2013/08/11/jean-malrieu-derniere-lettre/ […]

    Aimé par 1 personne

Laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion / Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion / Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion / Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion / Changer )

Connexion à %s

 
Manolis

Greek Canadian Author

Littérature portes ouvertes

Littérature contemporaine, poésie française, recherche littéraire...

The Manchester Review

The Manchester Review

poésie : traduction : critique

L'atelier en ligne de Pierre Vinclair

fragm

secousse sismique travaillant l’épaisseur d’une lentille de cristal, cette fin du monde de poche s’exprimait tout entière dans la syllabe fragm, identique de “diaphragme” à “fragment”, comme une paillette pierreuse qu’on retrouve pareille à elle-même dans des roches de structures diverses mais dont les éléments principaux, de l’une à l’autre, demeurent constants (Michel Leiris)

Outlaw Poetry

Even when Death inhabits a poem, he does not own it. He is a squatter. In fact, Death owns nothing. - Todd Moore

Locus Solus: The New York School of Poets

News, links, resources, and commentary on poets and artists of the New York School

Encres désancrées --- Carla Lucarelli

Carnets décousus, Ecriture, Lectures, humeurs, élucubrations, travaux en cours, Images aimées, prises, empruntées

Bonheur des yeux et du palais

sur le fil des jours

Bareknuckle Poet

Journal of Letters

Vallejo & Co.

literatura y más

Revista Conexos

Una revista de arte y literatura, sin fronteras generacionales ni geográficas

%d blogueurs aiment cette page :