Robert Walser – Et s’en fut (Und ging)

II agita, discret, son chapeau
et s’en fut, dit-on du voyageur.
Il arracha les feuilles de l’arbre
et s’en fut, dit-on du rude automne.
Elle répartit en riant ses faveurs
et s’en fut, dit-on de sa Majesté.
Elle frappa de nuit à la porte
et s’en fut, dit-on de la douleur.
Il montra son cœur en pleurant
et s’en fut, dit-on du pauvre homme.

*

Er schwenkte leise seinen Hut
und ging, heißt es vom Wandersmann.
Er riß die Blätter von dem Baum
und ging, heißt es vom rauhen Herbst.
Sie teilte lächelnd Gnaden aus
und ging, heißt es von der Majestät.
Er klopfte nächtlich an die Tür
und ging, heißt es vom Herzeleid.
Er zeigte weinend auf sein Herz
und ging, heißt  es vom armen Mann.

*

He quietly waved his hat
and left, they say of the wayfarer.
It tore the leaves off the tree
and left, they say of the harsh autumn.
Smiling, she shared her mercy
and left, they say of her Majesty.
At night it knocked on the door
and left, they say of heartbreak.
Crying, he pointed at his heart
and left, they say of the poor man.

***

Robert Walser (1878-1956)Poèmes (Zoé, 2008) – Traduit de l’allemand (Suisse) par Marion Graf – Translated by Daniele Pantano.

~ par schabrieres sur novembre 16, 2013.

Une Réponse to “Robert Walser – Et s’en fut (Und ging)”

  1. Ce poème me fait penser à un personnage de bande dessinée célébre dont les aventures se terminaient toujours par un plan de dos d’un cavalier sifflant l’air de la chanson « I’m a poor lonesome cowboy ». Personnage attachant ce Lucky Luck. Pas si « lucky »que ça finalement, à moins qu’il s’agisse d’une solitude à la Guillevic. Ouf ! En citant un poète, et qui plus est aussi talentueux, je retombe sur mes pattes. On trouve ce poème sur ce site.

    Seul.

    Qui dit : seul ?

    Qui m’accable d’un mot
    A couleur de malédiction ?

    Ne confonds pas.

    Celui qui s’en va seul
    Porte avec lui les autres,

    Désespère pour eux
    D’espérer avec eux.

    J’ai retourné les deux derniers vers maintes fois dans ma tête, je n’arrive pas à les saisir, ils m’échappent comme de nombreux poèmes de cet auteur d’ailleurs. Pas de méprise, c’est un de mes poètes préférés. Convaincu que l’homme ne lance pas ses mots à la légère, loin s’en faut, je cherche. Je ne refuse pas une aide, avis à la population.

    En ce qui concerne le poème du jour, j’espère juste qu’il ne faut pas y voir un message.

    J’attends donc la parution du prochain poème avec une certaine impatience.

    Bonne soirée.

    J'aime

Votre commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l’aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion /  Changer )

Photo Google

Vous commentez à l’aide de votre compte Google. Déconnexion /  Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l’aide de votre compte Twitter. Déconnexion /  Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l’aide de votre compte Facebook. Déconnexion /  Changer )

Connexion à %s

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur la façon dont les données de vos commentaires sont traitées.

 
PAGE PAYSAGE

Blog littéraire d'Etienne Ruhaud ISSN 2427-7193

anthonyhowelljournal

Site for art, poetry and performance.

azul griego

The blue and the dim and the dark cloths / Of night and light and the half light

Au-dessus d'un million de toits roses, Sabine Aussenac

Pour dire le monde…par Sabine Aussenac, professeur agrégée d'allemand et écrivain.

Nichole Hastings Ceramics

The Truth Will Set You Free

En toutes lettres

Arts et culture

A nos heurs retrouvés

“Elle dit aussi que s'il n'y avait ni la mer ni l'amour personne n'écrirait des livres.” Marguerite Duras

Luis Ordóñez

Realizador y guionista

Waterblogged

Dry Thoughts on Damp Books

BIBLIOTECANA

Ana Maria Tomescu

Rhapsody in Books Weblog

Books, History, and Life in General

Romenu

Over literatuur, gedichten, kunst, muziek en cultuur

Acuarela de palabras

Compartiendo lecturas...

Perles d'Orphée

Quelques larmes perlent sur l'âme d'Orphée : Musique - Poésie - Peinture - Sculpture - Philosophie

renegade7x

Natalia's space

Cahiers Lautréamont

Association des Amis Passés Présents et Futurs d'Isidore Ducasse

366 Weird Movies

Celebrating the cinematically surreal, bizarre, cult, oddball, fantastique, strange, psychedelic, and the just plain WEIRD!

LE MONDE DE SOLÈNE

Un peu de douceur dans un monde de brutes

Fernando Calvo García

Poeta con pasión

The Tragedy of Revolution

Revolution as Hubris in Modern Tragedy

Le Trébuchet

Chroniques par C. M. R. Bosqué

Book Around the Corner

The Girl With the TBR Tattoo

lyrique.roumaine

poètes roumains des deux derniers siècles

Anthony Wilson

Lifesaving Poems

Messenger's Booker (and more)

Primarily translated fiction and Australian poetry, with a dash of experimental & challenging writing thrown in

Reading in Translation

Translations Reviewed by Translators

Ricardo Blanco's Blog

Citizen of Nowhere

Digo.palabra.txt

Literatura para generaciones pixeladas

AFROpoésie

Le site des poésies africaines

La Labyrinthèque

Histoire de l'art jouissive & enchantements littéraires

Je pleure sans raison que je pourrais vous dire

« Je pleure sans raison que je pourrais vous dire, c'est comme une peine qui me traverse, il faut bien que quelqu'un pleure, c'est comme si c'était moi. » M. D.

L'Histoire par les femmes

L'Histoire par les femmes veut rappeler l’existence de ces nombreuses femmes qui ont fait basculer l’histoire de l’humanité, d’une manière ou d’une autre.

Traversées, revue littéraire

Poésies, études, nouvelles, chroniques

Le Carnet et les Instants

Le blog des Lettres belges francophones

Manolis

Greek Canadian Author

Littérature portes ouvertes

Littérature contemporaine, poésie française, recherche littéraire...

The Manchester Review

The Manchester Review

L'atelier en ligne

de Pierre Vinclair

%d blogueurs aiment cette page :