Marc Baron – Ne t’éloigne pas… (2015)

Marc BaronNe t’éloigne pas des beautés du jour

Elles te cherchent depuis le matin
quand la rosée donne à l’herbe sa respiration

Quand tu te lèves pour ouvrir les vannes de la rivière
et comprendre comment la clarté nous emporte

Les beautés du jour arrivent de partout
pour te guérir de ce qui meurt en toi

***

Marc Baron (né en 1946 à Valence)Dans le chemin qui s’ouvre (2015) – 5-7 décembre 2014

Publicités

~ par schabrieres sur octobre 6, 2015.

5 Réponses to “Marc Baron – Ne t’éloigne pas… (2015)”

  1. Pssst Stéphane, il n’y a pas de s, « Ne t’éloigne pas… »
    Merci à toi de ton merveilleux ouvrage.

    J'aime

  2. Elles te cherchent depuis le matin… juste à point !

    J'aime

  3. l’autre est un alibi utile en règlement ………..Laurent PASQUELIN

    J'aime

  4. Ce qui en moi meurt ,
    C’est le corps, comme une fleur,
    Qui, privée de soleil,
    S’enfonce lentement dans le sommeil…

    Autrement dit, quand la clarté s’éteint,
    Comme la chandelle dont c’est la fin,
    les vannes de la rivière
    s’opposent à la lumière…

    alors, peu nous importe,
    que la clarté soit morte…
    Je resterai sourd
    aux beautés du jour …

    Ce n’est pas que je ne veux les voir,
    Mais , que peut-on contre le soir,
    qui contredit les matins,
    en posant sur mes yeux, ses grandes mains… ?

    RC

    J'aime

Laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion /  Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion /  Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion /  Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion /  Changer )

w

Connexion à %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

 
Reading in Translation

Translations reviewed by translators

Diabolus In Musica

Lossless Classical Resources

Ricardo Blanco's Blog

Citizen of Nowhere

Digo.palabra.txt

Literatura para generaciones pixeladas

AFROpoésie

Le site des poésies africaines

La Labyrinthèque

Histoire de l'art jouissive & enchantements littéraires

Je pleure sans raison que je pourrais vous dire

« Je pleure sans raison que je pourrais vous dire, c'est comme une peine qui me traverse, il faut bien que quelqu'un pleure, c'est comme si c'était moi. » M. D.

verseando

algunos poemas y otros textos

Traversées, revue littéraire

Poésies, études, nouvelles, chroniques

Le Carnet et les Instants

Revue des Lettres belges francophones

Borntobeanomad

The world is your home.

%d blogueurs aiment cette page :