Tarjei Vesaas – Tout là-haut c’est la tempête

Tarjei VesaasTout là-haut c’est la tempête.
Naseaux aplatis dans l’herbe
pour lui échapper.

Précieux jours de la tempête…
On nous appelle à un grand voyage :
viens. Sois-en.

Nous gisons dans nos herbes flétries.
Nous gisons dans nos croyances desséchées.
Tout là-haut les merveilles de nos rêves.

Yeux apeurés
qui cillent sous l’éclair
jamais ne verront un arbre de feu.

Nous fermons les yeux,
nous savons tout cela si bien.
Nous nous enfonçons plus profond.

Tout là-haut c’est la tempête,
qui va
recréant, recomblant.

***

Tarjei Vesaas (Vinje, Norvège 1897 – Oslo 1970) – Traduit du néo-norvégien par Régis Boyer

Publicités

~ par schabrieres sur mai 19, 2016.

Une Réponse to “Tarjei Vesaas – Tout là-haut c’est la tempête”

  1. Hélène de Crécy Tel. : 06 63 34 80 52

    >

    Aimé par 1 personne

Laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion /  Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion /  Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion /  Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion /  Changer )

w

Connexion à %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

 
Reading in Translation

Translations reviewed by translators

Diabolus In Musica

Lossless Classical Resources

Ricardo Blanco's Blog

Citizen of Nowhere

Digo.palabra.txt

Literatura para generaciones pixeladas

AFROpoésie

Le site des poésies africaines

La Labyrinthèque

Histoire de l'art jouissive & enchantements littéraires

Je pleure sans raison que je pourrais vous dire

« Je pleure sans raison que je pourrais vous dire, c'est comme une peine qui me traverse, il faut bien que quelqu'un pleure, c'est comme si c'était moi. » M. D.

verseando

algunos poemas y otros textos

Traversées, revue littéraire

Poésies, études, nouvelles, chroniques

Le Carnet et les Instants

Revue des Lettres belges francophones

Borntobeanomad

The world is your home.

%d blogueurs aiment cette page :