Archive pour août, 2016

Edoardo Sanguineti – Gravez-les en toutes lettres… (1997)

• août 31, 2016 • Laisser un commentaire

Leonardo Sinisgalli – Deux langues de feu (Due fiammelle, 1966)

• août 30, 2016 • Un commentaire

Agota Kristof – Berceuse

• août 29, 2016 • Laisser un commentaire

Gilles Baudry – Une voix, de l’intérieur… (2016)

• août 28, 2016 • 4 commentaires

Antoine Emaz – Os, 9

• août 27, 2016 • Un commentaire

Alda Merini – Nous avons nos nuits insomniaques… (1991)

• août 26, 2016 • Laisser un commentaire

Jim Harrison – J’ai gâché trop de clairs de lune…

• août 25, 2016 • 4 commentaires

 
Reading in Translation

Translations reviewed by translators

Diabolus In Musica

Lossless Classical Resources

Ricardo Blanco's Blog

Reflections on the mutable universe

Digo.palabra.txt

Literatura para generaciones pixeladas

AFROpoésie

Le site des poésies africaines

La Labyrinthèque

Histoire de l'art jouissive & enchantements littéraires

Je pleure sans raison que je pourrais vous dire

« Je pleure sans raison que je pourrais vous dire, c'est comme une peine qui me traverse, il faut bien que quelqu'un pleure, c'est comme si c'était moi. » M. D.

verseando

algunos poemas y otros textos

Traversées, revue littéraire

Poésies, études, nouvelles, chroniques

Le Carnet et les Instants

Revue des Lettres belges francophones

Borntobeanomad

The world is your home.