Hélène Dassavray – Un jour est devenue plus douce la montée… (2015)

Hélène DassavrayUn jour est devenue plus douce
la montée
et la perte
noyée dans son intime regard
elle a repris son souffle
ainsi qu’un autre

on ne connaît jamais la distance exacte
entre soi et la rive
ni à quel moment la vie vous échoue
sur les plages
de votre mer intérieure

Un jour est devenue plus douce
la suite
et la suivante
dansée dans le creux des reins
au rythme du monde
ainsi qu’un autre

Un jour elle est devenue confluent
de ses propres chemins

***

Hélène DassavrayOn ne connaît jamais la distance exacte entre soi et la rive (2015) – Éditions la Boucherie littéraire 

Publicités

~ par schabrieres sur octobre 14, 2016.

4 Réponses to “Hélène Dassavray – Un jour est devenue plus douce la montée… (2015)”

  1. J’avais oublié combien j’avais faim et soif de vos mots, poètes et poétesses.
    Merci de me convier à leur banquet et à goûter leur élixir.

    Aimé par 2 people

  2. magnifique poème !

    Aimé par 2 people

  3. Bonjour,

    Si ce texte d’Hélène Dassavray est aujourd’hui en partage, c’est parce que vous l’avez lu dans un livre.
    La poésie est un milieu difficile et pauvre autant pour les auteurs que pour leurs éditeurs qui bataillent pour que leurs textes puissent être lus par le plus de personne possible.
    Il serait juste de nommer la maison d’édition qui prend tous les risques pour publier (sans subventions) la poésie que l’on cite.
    En vous souhaitant de découvrir le livre.

    Aimé par 1 personne

Laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion / Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion / Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion / Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion / Changer )

Connexion à %s

 
Manolis

Greek Canadian Author

Littérature portes ouvertes

Littérature contemporaine, poésie française, recherche littéraire...

The Manchester Review

The Manchester Review

poésie : traduction : critique

L'atelier en ligne de Pierre Vinclair

fragm

secousse sismique travaillant l’épaisseur d’une lentille de cristal, cette fin du monde de poche s’exprimait tout entière dans la syllabe fragm, identique de “diaphragme” à “fragment”, comme une paillette pierreuse qu’on retrouve pareille à elle-même dans des roches de structures diverses mais dont les éléments principaux, de l’une à l’autre, demeurent constants (Michel Leiris)

Outlaw Poetry

Even when Death inhabits a poem, he does not own it. He is a squatter. In fact, Death owns nothing. - Todd Moore

Locus Solus: The New York School of Poets

News, links, resources, and commentary on poets and artists of the New York School

Encres désancrées --- Carla Lucarelli

Carnets décousus, Ecriture, Lectures, humeurs, élucubrations, travaux en cours, Images aimées, prises ou empruntées

Bonheur des yeux et du palais

sur le fil des jours

Bareknuckle Poet

Journal of Letters

Vallejo & Co.

literatura y más

Revista Conexos

Una revista de arte y literatura, sin fronteras generacionales ni geográficas

Laurent DOMERGUE

Sculpture sur bois

%d blogueurs aiment cette page :