Fernando Pessoa – Impasse du Parle-Tout-Seul…

Impasse du Parle-Tout-Seul
Qui a pu extirper du fond
Du rire ou de la pitié
Ce nom bien vivant ?

Un fou ? Un ivrogne ? Un poète ?
Il parlait tout seul avec lui-même.
Dans cet espace total,
Suffisant et secret,
De celui qui n’a pas d’ami.

Impasse du Parle-Tout-Seul
N’importe quelle âme est ainsi.
Et que j’ai pitié de moi-même,
Car nul n’en a envers moi.

*

Beco do Fala-Só
Quem teria trazido
Do fundo de riso ou dó
Este nome vivido?

Louco? Bêbado? Poeta?
Falava só consigo.
Nessa amplidão secreta,
Suficiente e secreta
De quem não tem amigo.

Beco do Fala-Só
Qualquer alma é assim.
Que eu tenha de mim dó,
Ninguém o tem de mim.

***

Fernando Pessoa (1888-1935)Lisbonne revisitée -Anthologie- (Chandeigne, 2017) – Traduit du portugais par Michel Chandeigne.

Publicités

~ par schabrieres sur janvier 17, 2018.

2 Réponses to “Fernando Pessoa – Impasse du Parle-Tout-Seul…”

  1. « Il faut cependant comme contribution à la compagnie une certaine activité mentale si faible soit-elle. C’est pourquoi la voix ne dit pas, Tu es sur le dos dans le noir et ton esprit n’a aucune activité d’aucune sorte. La voix à elle seule tient compagnie mais insuffisamment. Elle a sur l’entendeur l’effet d’un complément nécessaire. »

    Aimé par 2 personnes

  2. Alors apparemment, c’est :
    « Nessa amplidão completa,
    Suficiente e secreta »
    ce qui explique les choix de traduction

    Bonne journée!

    Aimé par 1 personne

Laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion /  Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion /  Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion /  Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion /  Changer )

Connexion à %s

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur la façon dont les données de vos commentaires sont traitées.

 
Rhapsody in Books Weblog

Books, History, and Life in General

Romenu

Over literatuur, gedichten, kunst en cultuur

Acuarela de palabras

Compartiendo lecturas...

Perles d'Orphée

Quelques larmes perlent sur l'âme d'Orphée : Musique - Poésie - Peinture - Sculpture - Philosophie

renegade7x

Natalia's space

Cahiers Lautréamont

Association des Amis Passés Présents et Futurs d'Isidore Ducasse

366 Weird Movies

Celebrating the cinematically surreal, bizarre, cult, oddball, fantastique, strange, psychedelic, and the just plain WEIRD!

Le monde de SOlène, le blog

DU BONHEUR ET RIEN DAUTRE !

Fernando Calvo García

Poeta con pasión

Lectures au coeur

Photographie et poésie

The Tragedy of Revolution

Revolution as Hubris in Modern Tragedy

Le Trébuchet

Chroniques par C. M. R. Bosqué

Book Around The Corner

Books I read. Books I want to share with you.

lyrique.roumaine

poètes roumains des deux derniers siècles

Anthony Wilson

The Year of Living Deeply

%d blogueurs aiment cette page :