Georg Johannesen – Dimanche

La maison est vide : par la porte elle s’est vidée
Le jardin est vide : les fleurs sont sorties par leurs racines
J’ai appris que vivre c’est inutile

Qu’est-ce qu’une géographie sans frontière ?
Les chiffres dévalent la série des nombres
Histoire discipline pour horloger : les montres donnent des leçons

Le monde est vide : par le monde il s’est vidé
J’ai appris à être inutile au long d’une semaine
Les mots sont sortis par la bouche : c’est dit

*

Søndag

Huset er tømt: det tømmer seg gjennom døren
Hagen er tom: blomstene gikk ut gjennom røttene
Jeg har lært at det er unyttig å leve

Hva er geografi uten grenser?
Tallene går sin vei nedover tallrekken
Historien er et fag for urmakere: klokken gir lekser

Verden er tom: den tømmer seg gjennom verden
Jeg har lært å være unyttig en uke
Ordene gikk ut av munnen: det har jeg sagt

***

Georg Johannesen (1931-2005)Ars Moriendi ou les sept façons de mourir (1965), in Vivre en dépit des jours – Trois poètes du Nord (Maspero, 1977) – Traduit du norvégien par Lucie Albertini et Carl-Gustaf Bjurström.

Publicités

~ par schabrieres sur février 4, 2018.

Laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion /  Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion /  Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion /  Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion /  Changer )

w

Connexion à %s

 
Digo.palabra.txt

Literatura para generaciones pixeladas

AFROpoésie

Le site des poésies africaines

La Labyrinthèque

Histoire de l'art jouissive & enchantements littéraires

Je pleure sans raison que je pourrais vous dire

« Je pleure sans raison que je pourrais vous dire, c'est comme une peine qui me traverse, il faut bien que quelqu'un pleure, c'est comme si c'était moi. » M. D.

verseando

algunos poemas y otros textos

Traversées, revue littéraire

Poésies, études, nouvelles, chroniques

Le Carnet et les Instants

Revue des Lettres belges francophones

Borntobeanomad

The world is your home.

Manolis

Greek Canadian Author

Littérature portes ouvertes

Littérature contemporaine, poésie française, recherche littéraire...

The Manchester Review

The Manchester Review

%d blogueurs aiment cette page :