Paul Vallée – Ah si j’étais un poète convenu

Ah si j’étais un poète convenu
Il me serait doux d’écrire sur la pluie

Ah si j’étais un poète convenu
Ma chambre serait bleue
Et ma maison aurait un toit en ardoise

Ah si j’étais un poète convenu
Je visiterais chaque matin un jardin
Avec cet air émerveillé de l’explorateur
Lorsqu’il découvre un continent nouveau

Ah si j’étais un poète convenu
Je pourrais converser avec une rose
Et me croire intelligent

Ah si j’étais un poète convenu
J’inventerais chaque jour des parfums
Pour les femmes qui s’aspergent de patchouli

Ah si j’étais un poète convenu
Je pourrais boire l’eau des fontaines
Sans craindre qu’elle ne soit amère

Ah si j’étais un poète convenu
Je pourrais me rouler dans la neige
Sans me faire rouler par sa virginale blancheur

Ah si j’étais un poète convenu
Je pourrais enfiler la métaphore
Par le trou d’une aiguille
Sans me piquer les doigts

Ah si j’étais un poète convenu
Comme tout serait simple
La vie la mort les amis les roses

Ah si j’étais un poète convenu
Mon chant plairait à la fois aux rossignols
Aux blattes et aux marcassins

Ah si j’étais un poète convenu
La vie serait belle
Vraiment belle
Sans que la Beauté n’y ait de part

Ah si j’étais un poète convenu
Je signerais chaque poème d’un nom d’oiseau
De mon invention
Mais je n’aurais rien inventé

Ah si j’étais un poète convenu
J’assisterais à mes propres funérailles
Sans me formaliser de la chose

Ah si j’étais un poète convenu
Mes poèmes seraient un bien public
Et un trésor national
Accessibles à tous

Ah si j’étais un poète convenu
Je conviendrais à la fin avec vous
Que j’en ai décidément trop fait

Que le silence aurait mieux valu
Dès le début

***

Paul Vallée (Ayer’s Cliff, Québec 1970-2002) – Maudit

~ par schabrieres sur novembre 1, 2019.

Une Réponse to “Paul Vallée – Ah si j’étais un poète convenu”

  1. chanter pour les marcassins…. je retiens l’idée (et je découvre ce poète, un de plus de la cohorte de ceux que j’ignore malheureusement)
    merci !

    Aimé par 1 personne

Répondre

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion /  Changer )

Photo Google

Vous commentez à l'aide de votre compte Google. Déconnexion /  Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion /  Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion /  Changer )

Connexion à %s

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur la façon dont les données de vos commentaires sont traitées.

 
Nichole Hastings Ceramics

The Truth Will Set You Free

En toutes lettres

Arts et culture

À nos heurs retrouvés

“Elle dit aussi que s'il n'y avait ni la mer ni l'amour personne n'écrirait des livres.” Marguerite Duras

Luis Ordóñez

Realizador y guionista

Waterblogged

Dry Thoughts on Damp Books

Ana Maria Tomescu

bibliotecana

Rhapsody in Books Weblog

Books, History, and Life in General

Romenu

Over literatuur, gedichten, kunst, muziek en cultuur

Acuarela de palabras

Compartiendo lecturas...

Perles d'Orphée

Quelques larmes perlent sur l'âme d'Orphée : Musique - Poésie - Peinture - Sculpture - Philosophie

renegade7x

Natalia's space

Cahiers Lautréamont

Association des Amis Passés Présents et Futurs d'Isidore Ducasse

366 Weird Movies

Celebrating the cinematically surreal, bizarre, cult, oddball, fantastique, strange, psychedelic, and the just plain WEIRD!

Le monde de SOlène, le blog

DU BONHEUR ET RIEN DAUTRE !

Fernando Calvo García

Poeta con pasión

Lectures au coeur

Photographie et poésie

The Tragedy of Revolution

Revolution as Hubris in Modern Tragedy

Le Trébuchet

Chroniques par C. M. R. Bosqué

Book Around The Corner

Books I read. Books I want to share with you.

lyrique.roumaine

poètes roumains des deux derniers siècles

Anthony Wilson

The Year of Living Deeply

Messenger's Booker (and more)

Primarily translated fiction and Australian poetry, with a dash of experimental & challenging writing thrown in

Reading in Translation

Translations Reviewed by Translators

Diabolus In Musica

Lossless Classical Resources

Ricardo Blanco's Blog

Citizen of Nowhere

Digo.palabra.txt

Literatura para generaciones pixeladas

AFROpoésie

Le site des poésies africaines

La Labyrinthèque

Histoire de l'art jouissive & enchantements littéraires

Je pleure sans raison que je pourrais vous dire

« Je pleure sans raison que je pourrais vous dire, c'est comme une peine qui me traverse, il faut bien que quelqu'un pleure, c'est comme si c'était moi. » M. D.

L'Histoire par les femmes

L'Histoire par les femmes veut rappeler l’existence de ces nombreuses femmes qui ont fait basculer l’histoire de l’humanité, d’une manière ou d’une autre.

Traversées, revue littéraire

Poésies, études, nouvelles, chroniques

Le Carnet et les Instants

Le blog des Lettres belges francophones

Manolis

Greek Canadian Author

Littérature portes ouvertes

Littérature contemporaine, poésie française, recherche littéraire...

The Manchester Review

The Manchester Review

L'atelier en ligne

de Pierre Vinclair

fragm

secousse sismique travaillant l’épaisseur d’une lentille de cristal, cette fin du monde de poche s’exprimait tout entière dans la syllabe fragm, identique de “diaphragme” à “fragment”, comme une paillette pierreuse qu’on retrouve pareille à elle-même dans des roches de structures diverses mais dont les éléments principaux, de l’une à l’autre, demeurent constants (Michel Leiris)

Outlaw Poetry

Even when Death inhabits a poem, he does not own it. He is a squatter. In fact, Death owns nothing. - Todd Moore

Locus Solus: The New York School of Poets

News, links, resources, and commentary on poets and artists of the New York School, by Andrew Epstein

%d blogueurs aiment cette page :