Archive for the 'Nichita Stănescu' Category

Nichita Stănescu – Qui suis-je ? Quelle est ma place dans le cosmos ? (Cine sunt eu ? Care-i locul meu în cosmos ? 1969)

• janvier 26, 2013 • Laisser un commentaire

Nichita Stănescu – Hiéroglyphe (Hieroglifă, 1983)

• décembre 26, 2012 • Laisser un commentaire

Nichita Stănescu – Triste chant d’amour

• décembre 11, 2012 • Un commentaire

Nichita Stănescu – Noeud 19 (Nod 19, 1982)

• décembre 7, 2012 • Un commentaire

Nichita Stănescu – L’étreinte (Îmbrăţişarea, 1964)

• décembre 6, 2012 • Un commentaire

Nichita Stănescu – Art poétique (Artă poetică)

• décembre 3, 2012 • 2 commentaires

Nichita Stănescu – Je suis un homme vivant (Sunt un om viu, 1964)

• décembre 1, 2012 • 2 commentaires

 
Traversées, revue littéraire

Poésies, études, nouvelles, chroniques

Le Carnet et les Instants

Revue des Lettres belges francophones

Borntobeanomad

The world is your home.

Manolis

Greek Canadian Author

Littérature portes ouvertes

Littérature contemporaine, poésie française, recherche littéraire...

The Manchester Review

The Manchester Review

poésie : traduction : critique

L'atelier en ligne de Pierre Vinclair

fragm

secousse sismique travaillant l’épaisseur d’une lentille de cristal, cette fin du monde de poche s’exprimait tout entière dans la syllabe fragm, identique de “diaphragme” à “fragment”, comme une paillette pierreuse qu’on retrouve pareille à elle-même dans des roches de structures diverses mais dont les éléments principaux, de l’une à l’autre, demeurent constants (Michel Leiris)

Outlaw Poetry

Even when Death inhabits a poem, he does not own it. He is a squatter. In fact, Death owns nothing. - Todd Moore

Locus Solus: The New York School of Poets

News, links, resources, and commentary on poets and artists of the New York School