António Ramos Rosa – Les routes légères

• septembre 27, 2015 • Un commentaire

António Ramos Rosa – La construction du poème (A construção do poema, 1986)

• octobre 10, 2013 • 3 commentaires

António Ramos Rosa – Parfois chaque objet s’éclaire (Por vezes cada objecto se ilumina, 1988)

• octobre 4, 2013 • Un commentaire

António Ramos Rosa – Une voix (Uma voz, 1975)

• septembre 27, 2013 • Un commentaire

António Ramos Rosa – Celui qui écrit (Quem escreve, 1989)

• septembre 25, 2013 • 6 commentaires

António Ramos Rosa – Poème (1960)

• septembre 21, 2013 • Un commentaire

 
La Labyrinthèque

Histoire de l'art jouissive & enchantements littéraires

Je pleure sans raison que je pourrais vous dire

« Je pleure sans raison que je pourrais vous dire, c'est comme une peine qui me traverse, il faut bien que quelqu'un pleure, c'est comme si c'était moi. » M. D.

verseando

algunos poemas y otros textos

Traversées, revue littéraire

Poésies, études, nouvelles, chroniques

Le Carnet et les Instants

Revue des Lettres belges francophones

Borntobeanomad

The world is your home.

Manolis

Greek Canadian Author

Littérature portes ouvertes

Littérature contemporaine, poésie française, recherche littéraire...

The Manchester Review

The Manchester Review

poésie : traduction : critique

L'atelier en ligne de Pierre Vinclair

fragm

secousse sismique travaillant l’épaisseur d’une lentille de cristal, cette fin du monde de poche s’exprimait tout entière dans la syllabe fragm, identique de “diaphragme” à “fragment”, comme une paillette pierreuse qu’on retrouve pareille à elle-même dans des roches de structures diverses mais dont les éléments principaux, de l’une à l’autre, demeurent constants (Michel Leiris)