Tristan Cabral – Quand un enfant blessé…

• mars 25, 2018 • Laisser un commentaire

Malcolm Lowry – Pierres blessées

• février 26, 2018 • Laisser un commentaire

François Cheng – Nous rions, nous trinquons…

• février 23, 2018 • Laisser un commentaire

Agota Kristof – Adieu

• septembre 25, 2017 • Laisser un commentaire

Shuntarô Tanikawa – Vivre

• août 5, 2017 • 8 commentaires

William Ernest Henley – Invictus

• avril 23, 2017 • 2 commentaires

Sandra Lillo – Tu as le coeur lourd des années dilatées d’attente…

• juin 5, 2016 • Laisser un commentaire

 
Reading in Translation

Translations reviewed by translators

Diabolus In Musica

Lossless Classical Resources

Ricardo Blanco's Blog

Citizen of Nowhere

Digo.palabra.txt

Literatura para generaciones pixeladas

AFROpoésie

Le site des poésies africaines

La Labyrinthèque

Histoire de l'art jouissive & enchantements littéraires

Je pleure sans raison que je pourrais vous dire

« Je pleure sans raison que je pourrais vous dire, c'est comme une peine qui me traverse, il faut bien que quelqu'un pleure, c'est comme si c'était moi. » M. D.

verseando

algunos poemas y otros textos

Traversées, revue littéraire

Poésies, études, nouvelles, chroniques

Le Carnet et les Instants

Revue des Lettres belges francophones

Borntobeanomad

The world is your home.