Joseph Brodsky – L’amour est bien plus fort que la séparation…

• mars 30, 2017 • Laisser un commentaire

Roberto Juarroz – Nous n’avons pas de langage pour les fins…

• mars 1, 2017 • Un commentaire

Károly Fellinger – Une fois

• février 14, 2017 • Un commentaire

Raymond Farina – Si d’indifférence tu deviens plus léger que ton ombre… (1995)

• mai 21, 2016 • 2 commentaires

Raymond Farina – Ai-je offensé… (1993)

• juin 29, 2015 • Un commentaire

Mark Strand – Vers pour l’hiver (Lines for Winter, 1978)

• janvier 26, 2015 • Laisser un commentaire

Lorand Gaspar – Poème (2001)

• novembre 3, 2013 • Un commentaire

 
Manolis

Greek Canadian Author

Littérature portes ouvertes

Littérature contemporaine, poésie française, recherche littéraire...

The Manchester Review

The Manchester Review

poésie : traduction : critique

L'atelier en ligne de Pierre Vinclair

fragm

secousse sismique travaillant l’épaisseur d’une lentille de cristal, cette fin du monde de poche s’exprimait tout entière dans la syllabe fragm, identique de “diaphragme” à “fragment”, comme une paillette pierreuse qu’on retrouve pareille à elle-même dans des roches de structures diverses mais dont les éléments principaux, de l’une à l’autre, demeurent constants (Michel Leiris)

Outlaw Poetry

Even when Death inhabits a poem, he does not own it. He is a squatter. In fact, Death owns nothing. - Todd Moore

Locus Solus: The New York School of Poets

News, links, resources, and commentary on poets and artists of the New York School

Encres désancrées --- Carla Lucarelli

Carnets décousus, Ecriture, Lectures, humeurs, élucubrations, travaux en cours, Images aimées, prises ou empruntées

Bonheur des yeux et du palais

sur le fil des jours

Bareknuckle Poet

Journal of Letters

Vallejo & Co.

literatura y más

Revista Conexos

Una revista de arte y literatura, sin fronteras generacionales ni geográficas

Laurent DOMERGUE

Sculpture sur bois