José Ensch – Il faut t’asseoir au nord de toi-même…

• juin 11, 2018 • 2 commentaires

Federico García Lorca – Attente

• décembre 1, 2017 • Un commentaire

Tomas Venclova – Je bois pour nos murs en carré

• janvier 28, 2017 • Laisser un commentaire

Guido Ceronetti – Chantez avec moi en choeur…

• décembre 21, 2016 • Laisser un commentaire

Lambert Schlechter – Passe entre chien et loup… (2016)

• octobre 25, 2016 • 2 commentaires

Rainer Maria Rilke – Berceuse

• mai 3, 2016 • Un commentaire

Yannis Ritsos – Nous revenons à ce que nous avons quitté…

• janvier 27, 2015 • Laisser un commentaire

 
Reading in Translation

Translations reviewed by translators

Diabolus In Musica

Lossless Classical Resources

Ricardo Blanco's Blog

Reflections on the mutable universe

Digo.palabra.txt

Literatura para generaciones pixeladas

AFROpoésie

Le site des poésies africaines

La Labyrinthèque

Histoire de l'art jouissive & enchantements littéraires

Je pleure sans raison que je pourrais vous dire

« Je pleure sans raison que je pourrais vous dire, c'est comme une peine qui me traverse, il faut bien que quelqu'un pleure, c'est comme si c'était moi. » M. D.

verseando

algunos poemas y otros textos

Traversées, revue littéraire

Poésies, études, nouvelles, chroniques

Le Carnet et les Instants

Revue des Lettres belges francophones

Borntobeanomad

The world is your home.