Gérard Bayo – Une heure en paradis

• septembre 10, 2017 • Un commentaire

Linda Pastan – Un nouveau poète (A new poet, 1991)

• mai 31, 2015 • Un commentaire

Robert Frost – Familier de la nuit (Acquainted with the Night, 1928)

• avril 18, 2015 • 2 commentaires

Jean-Claude Pirotte – Je ne parlerai qu’à voix basse… (2004)

• décembre 12, 2014 • 4 commentaires

André de Richaud – Au-delà de l’Amour (1937)

• mai 29, 2013 • Laisser un commentaire

Endre Ady – J’aimerais qu’on m’aime (Szeretném, ha szeretnének, 1909)

• novembre 30, 2012 • Laisser un commentaire

Miklós Radnóti – Marche forcée (Erőltetett menet, 1944)

• novembre 29, 2012 • 2 commentaires

 
Reading in Translation

Translations reviewed by translators

Diabolus In Musica

Lossless Classical Resources

Ricardo Blanco's Blog

Citizen of Nowhere

Digo.palabra.txt

Literatura para generaciones pixeladas

AFROpoésie

Le site des poésies africaines

La Labyrinthèque

Histoire de l'art jouissive & enchantements littéraires

Je pleure sans raison que je pourrais vous dire

« Je pleure sans raison que je pourrais vous dire, c'est comme une peine qui me traverse, il faut bien que quelqu'un pleure, c'est comme si c'était moi. » M. D.

verseando

algunos poemas y otros textos

Traversées, revue littéraire

Poésies, études, nouvelles, chroniques

Le Carnet et les Instants

Revue des Lettres belges francophones

Borntobeanomad

The world is your home.