Pierre Reverdy – Toujours là

• mars 8, 2018 • 6 commentaires

Claude Pélieu – Que dire

• octobre 10, 2017 • Laisser un commentaire

Xu Lizhi – Le voyage de ma vie est encore loin d’être terminé

• juin 14, 2017 • Laisser un commentaire

Mahmoud Darwich – L’impossible (1967)

• juillet 14, 2016 • Laisser un commentaire

Lambert Schlechter – Je suis fauché, dit le brin d’herbe…

• juillet 13, 2016 • Laisser un commentaire

Emily Dickinson – Il est une solitude de l’espace (There is a Solitude of Space)

• juillet 23, 2015 • Un commentaire

Pericle Patocchi – Pure perte (1959)

• juin 22, 2014 • Laisser un commentaire

 
Reading in Translation

Translations reviewed by translators

Diabolus In Musica

Lossless Classical Resources

Ricardo Blanco's Blog

Citizen of Nowhere

Digo.palabra.txt

Literatura para generaciones pixeladas

AFROpoésie

Le site des poésies africaines

La Labyrinthèque

Histoire de l'art jouissive & enchantements littéraires

Je pleure sans raison que je pourrais vous dire

« Je pleure sans raison que je pourrais vous dire, c'est comme une peine qui me traverse, il faut bien que quelqu'un pleure, c'est comme si c'était moi. » M. D.

verseando

algunos poemas y otros textos

Traversées, revue littéraire

Poésies, études, nouvelles, chroniques

Le Carnet et les Instants

Revue des Lettres belges francophones

Borntobeanomad

The world is your home.