Vladislav Khodassévitch – J’aime les gens et la nature…

• novembre 6, 2017 • Laisser un commentaire

Viktor Krivouline – Les poèmes après les poèmes

• juin 17, 2017 • Laisser un commentaire

Lanza del Vasto – La maison de vent

• février 26, 2017 • 3 commentaires

Viatcheslav Kouprianov – La leçon de chant

• janvier 10, 2017 • Laisser un commentaire

Adeline Baldacchino – Désattendre

• juin 11, 2016 • 10 commentaires

François Cheng – La vraie gloire est ici… (2015)

• novembre 20, 2015 • Laisser un commentaire

Raymond Farina – Il suffit… (1986)

• juillet 10, 2015 • Laisser un commentaire

 
La Labyrinthèque

Histoire de l'art jouissive & enchantements littéraires

Je pleure sans raison que je pourrais vous dire

« Je pleure sans raison que je pourrais vous dire, c'est comme une peine qui me traverse, il faut bien que quelqu'un pleure, c'est comme si c'était moi. » M. D.

verseando

algunos poemas y otros textos

Traversées, revue littéraire

Poésies, études, nouvelles, chroniques

Le Carnet et les Instants

Revue des Lettres belges francophones

Borntobeanomad

The world is your home.

Manolis

Greek Canadian Author

Littérature portes ouvertes

Littérature contemporaine, poésie française, recherche littéraire...

The Manchester Review

The Manchester Review

poésie : traduction : critique

L'atelier en ligne de Pierre Vinclair

fragm

secousse sismique travaillant l’épaisseur d’une lentille de cristal, cette fin du monde de poche s’exprimait tout entière dans la syllabe fragm, identique de “diaphragme” à “fragment”, comme une paillette pierreuse qu’on retrouve pareille à elle-même dans des roches de structures diverses mais dont les éléments principaux, de l’une à l’autre, demeurent constants (Michel Leiris)