Guillevic – J’avais des oiseaux sur toutes mes branches… (1934)

• mai 12, 2016 • Un commentaire

Guillevic – C’est ma vie (1947)

• mai 8, 2016 • Un commentaire

Guillevic – Je viens des sources légères de la joie…

• avril 29, 2016 • 7 commentaires

Guillevic – Contre la terre se serrent les navires et les bateaux…

• avril 24, 2016 • 2 commentaires

Guillevic – Vivre… (1942)

• avril 14, 2016 • 2 commentaires

Guillevic – Il y a des jours… (1993)

• avril 9, 2016 • Un commentaire

Guillevic – L’oiseau blessé… (1933)

• avril 2, 2016 • 3 commentaires

 
Manolis

Greek Canadian Author

Littérature portes ouvertes

Littérature contemporaine, poésie française, recherche littéraire...

The Manchester Review

The Manchester Review

poésie : traduction : critique

L'atelier en ligne de Pierre Vinclair

fragm

secousse sismique travaillant l’épaisseur d’une lentille de cristal, cette fin du monde de poche s’exprimait tout entière dans la syllabe fragm, identique de “diaphragme” à “fragment”, comme une paillette pierreuse qu’on retrouve pareille à elle-même dans des roches de structures diverses mais dont les éléments principaux, de l’une à l’autre, demeurent constants (Michel Leiris)

Outlaw Poetry

Even when Death inhabits a poem, he does not own it. He is a squatter. In fact, Death owns nothing. - Todd Moore

Locus Solus: The New York School of Poets

News, links, resources, and commentary on poets and artists of the New York School

Encres désancrées --- Carla Lucarelli

Carnets décousus, Ecriture, Lectures, humeurs, élucubrations, travaux en cours, Images aimées, prises, empruntées

Bonheur des yeux et du palais

sur le fil des jours

Bareknuckle Poet

Journal of Letters

Vallejo & Co.

literatura y más

Revista Conexos

Una revista de arte y literatura, sin fronteras generacionales ni geográficas