Jaime Gil de Biedma – Je ne serai plus jamais jeune

• juin 1, 2018 • Laisser un commentaire

José Gutiérrez – Du renoncement

• avril 29, 2018 • Laisser un commentaire

Pier Paolo Pasolini – Et le crissement du papier où j’écris…

• novembre 30, 2017 • 5 commentaires

Viktor Krivouline – Les poèmes après les poèmes

• juin 17, 2017 • Laisser un commentaire

Jim Harrison – J’ai mis fin à mes jours…

• mai 7, 2017 • 3 commentaires

Marie Uguay – Des fleurs sur la table d’une terrasse…

• mars 17, 2017 • Laisser un commentaire

Louise Glück – Il est vrai qu’il n’y a pas assez de beauté dans le monde…

• février 18, 2017 • Laisser un commentaire

 
Reading in Translation

Translations reviewed by translators

Diabolus In Musica

Lossless Classical Resources

Ricardo Blanco's Blog

Reflections on the mutable universe

Digo.palabra.txt

Literatura para generaciones pixeladas

AFROpoésie

Le site des poésies africaines

La Labyrinthèque

Histoire de l'art jouissive & enchantements littéraires

Je pleure sans raison que je pourrais vous dire

« Je pleure sans raison que je pourrais vous dire, c'est comme une peine qui me traverse, il faut bien que quelqu'un pleure, c'est comme si c'était moi. » M. D.

verseando

algunos poemas y otros textos

Traversées, revue littéraire

Poésies, études, nouvelles, chroniques

Le Carnet et les Instants

Revue des Lettres belges francophones

Borntobeanomad

The world is your home.