Rainer Maria Rilke – Le solitaire

• juillet 14, 2018 • 2 commentaires

Roberto Fernández Retamar – Ceux qui marchent en se tenant par la main…

• mars 13, 2018 • 11 commentaires

René Char – Montagne déchirée

• février 3, 2018 • Laisser un commentaire

Guillaume de Salluste du Bartas – Il se trouve entre nous des esprits frénétiques… (1578)

• novembre 7, 2016 • Un commentaire

Jean Pérol – Et c’est mon tour…

• septembre 10, 2014 • Laisser un commentaire

Chantal Dupuy-Dunier – 18 juillet (2009)

• juin 4, 2014 • 3 commentaires

António Ramos Rosa – La construction du poème (A construção do poema, 1986)

• octobre 10, 2013 • 3 commentaires

 
Reading in Translation

Translations reviewed by translators

Diabolus In Musica

Lossless Classical Resources

Ricardo Blanco's Blog

Citizen of Nowhere

Digo.palabra.txt

Literatura para generaciones pixeladas

AFROpoésie

Le site des poésies africaines

La Labyrinthèque

Histoire de l'art jouissive & enchantements littéraires

Je pleure sans raison que je pourrais vous dire

« Je pleure sans raison que je pourrais vous dire, c'est comme une peine qui me traverse, il faut bien que quelqu'un pleure, c'est comme si c'était moi. » M. D.

verseando

algunos poemas y otros textos

Traversées, revue littéraire

Poésies, études, nouvelles, chroniques

Le Carnet et les Instants

Revue des Lettres belges francophones

Borntobeanomad

The world is your home.