Eugenio Montale – Éloge de notre temps (Elogio del nostro tempo, 1977)

Eugenio MontaleOn ne peut pas exagérer assez
l’importance du monde
– (du nôtre, veux-je dire)
le seul sans doute
où l’on puisse tuer
avec art et aussi créer
des oeuvres d’art destinées à vivre
l’espace d’un matin – même s’il est fait
de millénaires et davantage. Non, on ne peut
le magnifier assez.
Seulement il faudrait se hâter :
l’heure pourrait bien n’être pas loin
où, comme dans la fable,
la grenouille se sera trop enflée.

*

Elogio del nostro tempo

Non si può esagerare abbastanza
l’importanza del mondo
(del nostro, intendo)
probabilmente il solo
in cui si possa uccidere
con arte a anche creare
opere d’arte destinate a vivere
lo spazio di un mattino, sia pur fatto
di millenni e anche più. No, non si può
magnificarlo a sufficienza. Solo
ci si deve affrettare perché potrebbe
non essere lontana
l’ora in cui troppo si sarà gonfiata
secondo un noto apologo la rana.

*

Eulogy of our times

One cannot exaggerate enough
the importance of the world
(our own, I mean)
probably the only one
in which one can kill with art
and even create
works of art destined to live
for the space of a morning, although made
of millenia or even more.
No, one can’t magnify it enough.
Just that we had better get a move on
for the hour may not be far-off
when according to a well-known fable
the frog will be too swollen.

***

Eugenio Montale (Gênes, Italie 1896 – Milan 1981)Quaderno di quattro anni (1977)Poèmes choisis: (1916-1980) (Poésie/Gallimard) – Traduit de l’italien par Patrice Dyerval Angelini – Translated by G. Singh.

~ par schabrieres sur août 21, 2014.

2 Réponses to “Eugenio Montale – Éloge de notre temps (Elogio del nostro tempo, 1977)”

  1. oui le déclin de tout ce qui fait et a fait ,durant des siècles ce que nous sommes..la grenouille a éclatée et,il reste par ci par là des éclats de lumières .le reste étant :mort! hélas…

    J'aime

  2. nous sommes ce que nous sommes (exc)

    J'aime

Votre commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l’aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion /  Changer )

Photo Google

Vous commentez à l’aide de votre compte Google. Déconnexion /  Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l’aide de votre compte Twitter. Déconnexion /  Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l’aide de votre compte Facebook. Déconnexion /  Changer )

Connexion à %s

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur la façon dont les données de vos commentaires sont traitées.

 
PAGE PAYSAGE

Blog littéraire d'Etienne Ruhaud ISSN 2427-7193

anthonyhowelljournal

Site for art, poetry and performance.

azul griego

The blue and the dim and the dark cloths / Of night and light and the half light

Au-dessus d'un million de toits roses, Sabine Aussenac

Pour dire le monde…par Sabine Aussenac, professeur agrégée d'allemand et écrivain.

Nichole Hastings Ceramics

The Truth Will Set You Free

En toutes lettres

Arts et culture

A nos heurs retrouvés

“Elle dit aussi que s'il n'y avait ni la mer ni l'amour personne n'écrirait des livres.” Marguerite Duras

Luis Ordóñez

Realizador y guionista

Waterblogged

Dry Thoughts on Damp Books

BIBLIOTECANA

Ana Maria Tomescu

Rhapsody in Books Weblog

Books, History, and Life in General

Romenu

Over literatuur, gedichten, kunst, muziek en cultuur

Acuarela de palabras

Compartiendo lecturas...

Perles d'Orphée

Quelques larmes perlent sur l'âme d'Orphée : Musique - Poésie - Peinture - Sculpture - Philosophie

renegade7x

Natalia's space

Cahiers Lautréamont

Association des Amis Passés Présents et Futurs d'Isidore Ducasse

366 Weird Movies

Celebrating the cinematically surreal, bizarre, cult, oddball, fantastique, strange, psychedelic, and the just plain WEIRD!

LE MONDE DE SOLÈNE

"La vie ce n'est pas seulement respirer. C'est aussi avoir le souffle coupé"

Fernando Calvo García

Poeta con pasión

The Tragedy of Revolution

Revolution as Hubris in Modern Tragedy

Le Trébuchet

Chroniques par C. M. R. Bosqué

Book Around the Corner

The Girl With the TBR Tattoo

lyrique.roumaine

poètes roumains des deux derniers siècles

Anthony Wilson

Lifesaving Poems

Messenger's Booker (and more)

Primarily translated fiction and Australian poetry, with a dash of experimental & challenging writing thrown in

Reading in Translation

Translations Reviewed by Translators

Ricardo Blanco's Blog

Citizen of Nowhere

Digo.palabra.txt

Literatura para generaciones pixeladas

AFROpoésie

Le site des poésies africaines

La Labyrinthèque

Histoire de l'art jouissive & enchantements littéraires

Je pleure sans raison que je pourrais vous dire

« Je pleure sans raison que je pourrais vous dire, c'est comme une peine qui me traverse, il faut bien que quelqu'un pleure, c'est comme si c'était moi. » M. D.

L'Histoire par les femmes

L'Histoire par les femmes veut rappeler l’existence de ces nombreuses femmes qui ont fait basculer l’histoire de l’humanité, d’une manière ou d’une autre.

Traversées, revue littéraire

Poésies, études, nouvelles, chroniques

Le Carnet et les Instants

Le blog des Lettres belges francophones

Manolis

Greek Canadian Author

Littérature Portes Ouvertes

Littérature contemporaine, poésie française, recherche littéraire...

The Manchester Review

The Manchester Review

L'atelier en ligne

de Pierre Vinclair

%d blogueurs aiment cette page :