Georges Haldas – Chaque jour

Georges HaldasJe referme la plaie
de chaque jour Je vis
Une à une au tilleul
retombent les étoiles
Et la ville respire
faiblement C’est la nuit
Quelques voix Un ivrogne
Une lampe attardée
Une fille qui sort
pour la dernière fois
Les rues sont des vallées
nos rêves les fougères
de la forêt profonde
où quand vient l’insomnie
la mort est une soeur
attentive On l’écoute
Elle tricote assise
au fond de nos entrailles
une laine insoumise

***

Georges Haldas (Genève, Suisse 1917-2010)

Publicités

~ par schabrieres sur mai 27, 2015.

Une Réponse to “Georges Haldas – Chaque jour”

  1. Que ton sommeil demeure
    Je porte la semence

    si tu es le passeur
    Moi je serai ton eau

    Si tu es le tombeau
    Je serai l’espérance

    J'aime

Laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion / Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion / Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion / Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion / Changer )

Connexion à %s

 
Littérature portes ouvertes

Littérature contemporaine, poésie française, recherche littéraire...

The Manchester Review

The Manchester Review

poésie : traduction : critique

L'atelier en ligne de Pierre Vinclair

fragm

secousse sismique travaillant l’épaisseur d’une lentille de cristal, cette fin du monde de poche s’exprimait tout entière dans la syllabe fragm, identique de “diaphragme” à “fragment”, comme une paillette pierreuse qu’on retrouve pareille à elle-même dans des roches de structures diverses mais dont les éléments principaux, de l’une à l’autre, demeurent constants (Michel Leiris)

Outlaw Poetry

Even when Death inhabits a poem, he does not own it. He is a squatter. In fact, Death owns nothing. - Todd Moore

Locus Solus: The New York School of Poets

News, links, resources, and commentary on poets and artists of the New York School

Encres désancrées --- Carla Lucarelli

Carnets décousus, Ecriture, Lectures, humeurs, élucubrations, travaux en cours, Images aimées, prises, empruntées

Bonheur des yeux et du palais

sur le fil des jours

Bareknuckle Poet

Journal of Letters

Vallejo & Co.

literatura y más

Revista Conexos

Una revista de arte y literatura, sin fronteras generacionales ni geográficas

%d blogueurs aiment cette page :