Paul Mathieu – On s’émerveille devant deux ou trois brins d’herbe…

Paul Mathieuon s’émerveille devant
deux ou trois brins d’herbe
poussés au hasard d’une friche
quand il s’agirait de voir plus loin
de crier avec les autres
souligner
toutes les inepties du temps
dénoncer tous les crimes
mais
dénoncer ne suffit pas
c’est d’abord d’enseigner
la beauté qu’il s’agit
non pour distraire les regards
mais pour les élever
les amener à dire oui au brin d’herbe
poussé au hasard d’une friche

***

Paul Mathieu (né en 1963 à Pétange, Luxembourg)Entre//Voir

Publicités

~ par schabrieres sur mai 24, 2016.

4 Réponses to “Paul Mathieu – On s’émerveille devant deux ou trois brins d’herbe…”

  1. Un bonsoir et juste en passant laisser un… Magnifique !
    Merci

    J'aime

  2. Je ne suis pas né de la première pluie, je reconnais là la propagande d’un dealer de haschich. Attention quand même, il pourrait y avoir des amateurs de poésie à la brigade des stups …

    J'aime

  3. J’ai fait le commentaire précédent à la première heure aussi j’avais l’esprit embrumé, c’est de la dernière pluie dont je ne suis pas né !

    J'aime

  4. La beauté s’enseigne-t-elle? Est-il même souhaitable qu’elle s’enseigne? Ne risque-t-elle pas de finir clouer entre quatre murs académiques? Comment en ce cas serait-elle capable de la reconnaître sous des formes jusque là inconnues, novatrices, révolutionnaires, avant-gardistes?
    Le jugement esthétique est un jugement subjectif (Kant)

    J'aime

Laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion /  Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion /  Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion /  Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion /  Changer )

w

Connexion à %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

 
Reading in Translation

Translations reviewed by translators

Diabolus In Musica

Lossless Classical Resources

Ricardo Blanco's Blog

Reflections on the mutable universe

Digo.palabra.txt

Literatura para generaciones pixeladas

AFROpoésie

Le site des poésies africaines

La Labyrinthèque

Histoire de l'art jouissive & enchantements littéraires

Je pleure sans raison que je pourrais vous dire

« Je pleure sans raison que je pourrais vous dire, c'est comme une peine qui me traverse, il faut bien que quelqu'un pleure, c'est comme si c'était moi. » M. D.

verseando

algunos poemas y otros textos

Traversées, revue littéraire

Poésies, études, nouvelles, chroniques

Le Carnet et les Instants

Revue des Lettres belges francophones

Borntobeanomad

The world is your home.

%d blogueurs aiment cette page :