Vladimir Maïakovski – Vente au rabais

• janvier 31, 2018 • Laisser un commentaire

Arséni Tarkovski – Je suis une bougie…

• août 7, 2017 • 2 commentaires

José Acquelin – L’azur est la mort du hasard

• février 16, 2017 • Laisser un commentaire

Ferreira Gullar – Art poétique

• février 4, 2017 • Laisser un commentaire

Leopoldo María Panero – Le fou qui regarde depuis la porte du jardin (1987)

• novembre 19, 2016 • Un commentaire

Vladislav Khodassévitch – L’aveugle (Слепой, 1923)

• novembre 9, 2016 • Laisser un commentaire

W. B. Yeats – Lait répandu (Spilt Milk, 1933)

• juillet 18, 2016 • Laisser un commentaire

 
Reading in Translation

Translations reviewed by translators

Diabolus In Musica

Lossless Classical Resources

Ricardo Blanco's Blog

Citizen of Nowhere

Digo.palabra.txt

Literatura para generaciones pixeladas

AFROpoésie

Le site des poésies africaines

La Labyrinthèque

Histoire de l'art jouissive & enchantements littéraires

Je pleure sans raison que je pourrais vous dire

« Je pleure sans raison que je pourrais vous dire, c'est comme une peine qui me traverse, il faut bien que quelqu'un pleure, c'est comme si c'était moi. » M. D.

verseando

algunos poemas y otros textos

Traversées, revue littéraire

Poésies, études, nouvelles, chroniques

Le Carnet et les Instants

Revue des Lettres belges francophones

Borntobeanomad

The world is your home.