Nìkos Karoùzos – Embellir le destin

• décembre 17, 2017 • Laisser un commentaire

Nìkos Karoùzos – Le poète a un chemin tout tracé

• août 18, 2017 • Laisser un commentaire

Nìkos Karoùzos – Désert comme la pluie

• août 12, 2017 • Laisser un commentaire

Yànnis Stiggas – Moi je ne vous ressemble pas…

• août 2, 2017 • Un commentaire

Yànnis Stiggas – Le temps, tel qu’on nous l’a donné mutilé…

• juillet 30, 2017 • 2 commentaires

Nìkos Karoùzos – La nuit m’est favorable

• juillet 10, 2017 • Un commentaire

Constantin Cavàfis – Je suis allé

• juillet 6, 2017 • Laisser un commentaire

 
Reading in Translation

Translations reviewed by translators

Diabolus In Musica

Lossless Classical Resources

Ricardo Blanco's Blog

Reflections on the mutable universe

Digo.palabra.txt

Literatura para generaciones pixeladas

AFROpoésie

Le site des poésies africaines

La Labyrinthèque

Histoire de l'art jouissive & enchantements littéraires

Je pleure sans raison que je pourrais vous dire

« Je pleure sans raison que je pourrais vous dire, c'est comme une peine qui me traverse, il faut bien que quelqu'un pleure, c'est comme si c'était moi. » M. D.

verseando

algunos poemas y otros textos

Traversées, revue littéraire

Poésies, études, nouvelles, chroniques

Le Carnet et les Instants

Revue des Lettres belges francophones

Borntobeanomad

The world is your home.