Tomaž Šalamun – Populaire (Ljudska, 1980)
Tout vrai poète est un monstre.
La voix détruit les gens aussi.
Le chant bâtit la technique, qui détruit
la terre pour que les vers ne nous mangent pas.
L’ivrogne vend son imperméable.
Le voyou vend sa mère.
Seul le poète vend son âme, pour la
séparer de son corps qu’il aime.
*
Ljudska
Vsak pravi pesnik je pošast.
Glas uničuje in ljudi.
Petje zgradi tehniko, ki uničuje
zemljo, da nas ne bi jedli črvi.
Pijanček proda plašč.
Lopov proda mater.
Samo pesnik proda dušo, da jo
loči od telesa, ki ga ljubi.
*
Folk song
Every true poet is a monster.
He destroys people and their speech.
His singing elevates a technique that wipes out
the earth so we are not eaten by worms.
The drunk sells his coat.
The thief sells his mother.
Only the poet sells his soul to separate it
from the body that he loves.
***
Tomaž Šalamun (1941-2014) – Maske (Mladinska knjiga, 1980) – Poèmes choisis (Editions Est-Ouest Internationales, 2001) – Traduit du slovène par Mireille Robin et Zdenka Štimac avec l’auteur – Translated by Charles Simic
Tout vrai monstre est un poète.
Les gens détruisent la voix aussi.
La technique bâtit le chant , qui construit
la terre pour que nous mangions les vers.
L’imperméable achète son ivrogne
La mère achète son voyou.
Seule l’âme achète son poète, pour l’
Unir à son corps qu’elle aime.
J’aimeAimé par 1 personne
bellanger said this on janvier 21, 2015 à 11:43 |