Viatcheslav Kouprianov – Amour humain

Viatcheslav KouprianovEffroyable attrait
pour un étranger

Attrayant effroi
d’être
avec qui l’on aime

O solennelle assurance
des végétaux !

Ils ont confié
leur amour
aux insectes
aux oiseaux
et au vent

*

Human love

The terrible attraction
to strangers

The fear like a burden
of how to be
with your loved ones

O the solemn certainty
of plants!

Their love
they have entrusted
to the insects
the birds
and the wind

***

Viatcheslav Kouprianov (né en 1939 à Novossibirsk, Russie) – Traduit du russe par Henri Abril – Translated from the Russian by Steve Holland

Advertisements

~ par schabrieres sur janvier 12, 2017.

Laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion / Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion / Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion / Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion / Changer )

Connexion à %s

 
%d blogueurs aiment cette page :