Guillaume Siaudeau – Équilibre
Chaque jour grandit
de l’équilibre des choses
Il paraît que
l’oiseau sur la branche
empêche l’arbre
de tomber
C’est un peu comme
tes lèvres
sur ma joue
*
Every day grows up
from the balance of things
It seems that
the bird on the branch
prevents the tree
from falling
It is a little like
your lips
on my cheek
***
Guillaume Siaudeau (né en 1980 à La Roche-sur-Yon) – Traduit en anglais par Stéphane Chabrières
Merci beaucoup Stéphane, chouette la traduction !
J’aimeAimé par 1 personne
Guillaume said this on Mai 26, 2016 à 1:21 |