Lucian Blaga – Je ne piétine pas la corolle de merveilles du monde…

• juin 18, 2018 • Laisser un commentaire

Malcolm Lowry – Poème à placer à la conclusion d’un livre de poèmes long, obscur, passionné et éloquent

• mai 9, 2018 • Laisser un commentaire

Gaston Miron – Ce monde sans issue

• avril 17, 2018 • Laisser un commentaire

Antonio Gamoneda – Hiver

• mars 18, 2018 • Un commentaire

Pier Paolo Pasolini – Quand il est plus dur de vivre…

• janvier 23, 2018 • Un commentaire

Rainer Maria Rilke – Les trépidants nous sommes…

• janvier 15, 2018 • 3 commentaires

Nikolaï Zabolotski – Conte ancien

• novembre 2, 2017 • Laisser un commentaire

 
Reading in Translation

Translations reviewed by translators

Diabolus In Musica

Lossless Classical Resources

Ricardo Blanco's Blog

Citizen of Nowhere

Digo.palabra.txt

Literatura para generaciones pixeladas

AFROpoésie

Le site des poésies africaines

La Labyrinthèque

Histoire de l'art jouissive & enchantements littéraires

Je pleure sans raison que je pourrais vous dire

« Je pleure sans raison que je pourrais vous dire, c'est comme une peine qui me traverse, il faut bien que quelqu'un pleure, c'est comme si c'était moi. » M. D.

verseando

algunos poemas y otros textos

Traversées, revue littéraire

Poésies, études, nouvelles, chroniques

Le Carnet et les Instants

Revue des Lettres belges francophones

Borntobeanomad

The world is your home.